Gazebo

Gazebo

Etymology: ital

← Previous revision Revision as of 08:46, 20 April 2026
Line 9: Line 9:
==Etymology==
==Etymology==
[[File:Rainy day at Camp Horno, Camp Pendleton.png|thumb|Tent gazebo]]
[[File:Rainy day at Camp Horno, Camp Pendleton.png|thumb|Tent gazebo]]
The etymology given by [[Oxford Dictionaries (website)|Oxford Dictionaries]] is "Mid 18th century: perhaps humorously from gaze, in imitation of Latin future tenses ending in -ebo: compare with [[lavabo]]."{{cite web |url=https://en.oxforddictionaries.com/definition/gazebo|archive-url=https://web.archive.org/web/20161107092307/https://en.oxforddictionaries.com/definition/gazebo|url-status=dead|archive-date=November 7, 2016|publisher=Oxford University Press |work=Oxford Dictionaries |title=gazebo}} L. L. Bacon put forward a derivation from ''[[Casbah of Algiers|Casbah]]'', a [[Muslim]] quarter around the citadel in [[Algiers]].Bacon, Leonard Lee. "Gazebos and Alambras", ''American Notes and Queries'' 8:6 (1970): 87–87 W. Sayers proposed [[Andalusian Arabic|Hispano-Arabic]] ''qushaybah'', in a poem by [[Córdoba, Spain|Cordoban]] poet [[Ibn Quzman]] (d. 1160).William Sayers, ''Eastern prospects: Kiosks, belvederes, gazebos''. Neophilologus 87: 299–305, 2003.[https://doi.org/10.1023%2FA%3A1022691123957]
The etymology given by ''[[Oxford Dictionaries (website)|Oxford Dictionaries]]'' is "Mid 18th century: perhaps humorously from gaze, in imitation of Latin future tenses ending in -ebo: compare with [[lavabo]]."{{cite web |url=https://en.oxforddictionaries.com/definition/gazebo|archive-url=https://web.archive.org/web/20161107092307/https://en.oxforddictionaries.com/definition/gazebo|url-status=dead|archive-date=November 7, 2016|publisher=Oxford University Press |work=Oxford Dictionaries |title=gazebo}} L. L. Bacon put forward a derivation from ''[[Casbah of Algiers|Casbah]]'', a [[Muslim]] quarter around the citadel in [[Algiers]].Bacon, Leonard Lee. "Gazebos and Alambras", ''American Notes and Queries'' 8:6 (1970): 87–87 W. Sayers proposed [[Andalusian Arabic|Hispano-Arabic]] ''qushaybah'', in a poem by [[Córdoba, Spain|Cordoban]] poet [[Ibn Quzman]] (d. 1160).William Sayers, ''Eastern prospects: Kiosks, belvederes, gazebos''. Neophilologus 87: 299–305, 2003.[https://doi.org/10.1023%2FA%3A1022691123957]
The word ''gazebo'' appears in a mid-18th century English book by the architects John and [[William Halfpenny]]: ''Rural Architecture in the Chinese Taste''. There Plate 55, "Elevation of a Chinese Gazebo", shows "a Chinese Tower or Gazebo, situated on a Rock, and raised to a considerable Height, and a Gallery round it to render the Prospect more complete."[http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/display.do?tabs=moreTab&ct=display&fn=search&doc=BLLSFX3360000000300917&indx=5&recIds=BLLSFX3360000000300917&recIdxs=4&elementId=4&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=&frbg=&&dscnt=0&scp.scps=scope%3A%28BLCONTENT%29&vl(2084770704UI0)=any&tb=t&vid=BLVU1&mode=Basic&srt=rank&tab=local_tab&dum=true&vl(freeText0)=Halfpenny%20Rural%20Architecture%20in%20the%20Chinese%20Taste&dstmp=1600281560368 British Library catalogue. Retrieved 16 September 2020.]
The word ''gazebo'' appears in a mid-18th century English book by the architects John and [[William Halfpenny]]: ''Rural Architecture in the Chinese Taste''. There Plate 55, "Elevation of a Chinese Gazebo", shows "a Chinese Tower or Gazebo, situated on a Rock, and raised to a considerable Height, and a Gallery round it to render the Prospect more complete."[http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/display.do?tabs=moreTab&ct=display&fn=search&doc=BLLSFX3360000000300917&indx=5&recIds=BLLSFX3360000000300917&recIdxs=4&elementId=4&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=&frbg=&&dscnt=0&scp.scps=scope%3A%28BLCONTENT%29&vl(2084770704UI0)=any&tb=t&vid=BLVU1&mode=Basic&srt=rank&tab=local_tab&dum=true&vl(freeText0)=Halfpenny%20Rural%20Architecture%20in%20the%20Chinese%20Taste&dstmp=1600281560368 British Library catalogue. Retrieved 16 September 2020.]