Flammulina filiformis

Flammulina filiformis

Etymology

← Previous revision Revision as of 09:48, 20 April 2026
Line 35: Line 35:
In [[Korean language|Korean]], it is called ''paengi beoseot'' (팽이버섯) which means "mushroom planted near [[catalpa]]". In [[Vietnamese language|Vietnamese]] it is known as ''nấm kim châm''. In India it is called [http://www.chhattisgarhrecipes.com/2017/01/futu-long-mushroom.html?m=1 ''futu''].
In [[Korean language|Korean]], it is called ''paengi beoseot'' (팽이버섯) which means "mushroom planted near [[catalpa]]". In [[Vietnamese language|Vietnamese]] it is known as ''nấm kim châm''. In India it is called [http://www.chhattisgarhrecipes.com/2017/01/futu-long-mushroom.html?m=1 ''futu''].


In Hong Kong, it is called ''C U tomorrow''(明天見) which means you will see it tomorrow in the toilet
In Hong Kong, it is called ''C U tomorrow'' (明天見) which means you will see it tomorrow in the toilet


== Description ==
== Description ==