Talk:Parlez-vous français ?
Requested move 20 April 2026
| ← Previous revision | Revision as of 17:00, 24 April 2026 | ||
| Line 17: | Line 17: | ||
::I suppose that would be OK for me. Do you think we should merge {{-r|Parley Voo}} into {{-r|Parlez vous}}? I am somewhat concerned about excessive proliferation of (possibly incomplete) small disambiguation pages. — [[User:BarrelProof|BarrelProof]] ([[User talk:BarrelProof|talk]]) 23:06, 20 April 2026 (UTC) |
::I suppose that would be OK for me. Do you think we should merge {{-r|Parley Voo}} into {{-r|Parlez vous}}? I am somewhat concerned about excessive proliferation of (possibly incomplete) small disambiguation pages. — [[User:BarrelProof|BarrelProof]] ([[User talk:BarrelProof|talk]]) 23:06, 20 April 2026 (UTC) |
||
:::Yes, these should be merged to a single dab page, probably at [[Parlez Vous]]. —[[User:Myceteae|Myceteae]]🍄🟫 ([[User talk:Myceteae|talk]]) 16:43, 24 April 2026 (UTC) |
:::Yes, these should be merged to a single dab page, probably at [[Parlez Vous]]. —[[User:Myceteae|Myceteae]]🍄🟫 ([[User talk:Myceteae|talk]]) 16:43, 24 April 2026 (UTC) |
||
*'''Support moves. DABify [[Parlez Vous]].'' I strongly agree that [[Parlez-vous français ?]] and [[Parlez Vous Francais?]] are ambiguous. Omission of the [[cedilla]] is common for English speakers and users of standard English keyboards, so [[Parlez Vous Francais?]] cannot be assumed to represent a deliberate choice on the part of readers even if the song's title is, in fact, an intentional error. I agree that differences in capitalization, spacing, and hyphenation are equally insufficient. French-language sources are [[MOS:FRENCHCAPS|inconsistent in the approach to capitalizing titles of works]] and use of the space before a question mark. This is further complicated by [[Wikipedia talk:Manual of Style/France- and French-related articles#Proposed simplification of MOS:FRENCHCAPS, which is more than a decade outdated|longstanding disagreement among editors]] about how to handle capitalization, various approaches adopted by English-language sources, and the expectation that readers will simply get this wrong or "lazily" omit capitals, punctuation, and spacing. —[[User:Myceteae|Myceteae]]🍄🟫 ([[User talk:Myceteae|talk]]) 16:59, 24 April 2026 (UTC) |
*'''Support moves. DABify [[Parlez Vous]].''' I strongly agree that [[Parlez-vous français ?]] and [[Parlez Vous Francais?]] are ambiguous. Omission of the [[cedilla]] is common for English speakers and users of standard English keyboards, so [[Parlez Vous Francais?]] cannot be assumed to represent a deliberate choice on the part of readers even if the song's title is, in fact, an intentional error. I agree that differences in capitalization, spacing, and hyphenation are equally insufficient. French-language sources are [[MOS:FRENCHCAPS|inconsistent in the approach to capitalizing titles of works]] and use of the space before a question mark. This is further complicated by [[Wikipedia talk:Manual of Style/France- and French-related articles#Proposed simplification of MOS:FRENCHCAPS, which is more than a decade outdated|longstanding disagreement among editors]] about how to handle capitalization, various approaches adopted by English-language sources, and the expectation that readers will simply get this wrong or "lazily" omit capitals, punctuation, and spacing. —[[User:Myceteae|Myceteae]]🍄🟫 ([[User talk:Myceteae|talk]]) 16:59, 24 April 2026 (UTC) |
||