Taíno language

Taíno language

Dialects: this is a quote of Rafinesque, not a quote of Columbus

← Previous revision Revision as of 03:51, 22 April 2026
Line 51: Line 51:
* Ciboney (Western) Taíno, spoken in [[Ciboney]] and [[Lucayan people|Lucayan]] cultural areas. These were most of Cuba, Jamaica, Haiti, and the Bahamas.
* Ciboney (Western) Taíno, spoken in [[Ciboney]] and [[Lucayan people|Lucayan]] cultural areas. These were most of Cuba, Jamaica, Haiti, and the Bahamas.


Columbus wrote that "...from Bahama to Cuba, Boriquen to Jamaica, the same language was spoken in various slight dialects, but understood by all."{{cite book |last=Rafinesque |first=Constantine Samuel |url=https://archive.org/details/nationsamerica01rafirich |title=The American Nations |year=1836 |volume=1 |pages=215–253 |chapter=The Haytian or Taino Language |location=Philadelphia |publisher=C. S. Rafinesque |author-link=Constantine Samuel Rafinesque}}
The anthropologist [[Constantine Samuel Rafinesque]] wrote that "...from Bahama to Cuba, Boriquen to Jamaica, the same language was spoken in various slight dialects, but understood by all." According to Rafinesque, "Columbus himself says so."{{cite book |last=Rafinesque |first=Constantine Samuel |url=https://archive.org/details/nationsamerica01rafirich |title=The American Nations |year=1836 |volume=1 |pages=215–253 |chapter=The Haytian or Taino Language |location=Philadelphia |publisher=C. S. Rafinesque |author-link=Constantine Samuel Rafinesque}}


[[Bartolomé de las Casas]] wrote that the Xaraguá language was the main dialect of the primary language spoken in Hispaniola at the time the Spaniards arrived. Xaraguá was also spoken in parts of Cuba.{{Cite journal |last=Figueredo |first=Alfredo E. |date=1971 |title=The Indians of Cuba: A Study of Cultural Adaptation and Ethnic Survival |url=https://tiboko.com/wp-content/uploads/2023/07/The_Indians_of_Cuba_A_Study_of_Cultural1.pdf |journal=Círculo: Revista de Humanidades |volume=3 |issue=3 |pages=121-145}}
[[Bartolomé de las Casas]] wrote that the Xaraguá language was the main dialect of the primary language spoken in Hispaniola at the time the Spaniards arrived. Xaraguá was also spoken in parts of Cuba.{{Cite journal |last=Figueredo |first=Alfredo E. |date=1971 |title=The Indians of Cuba: A Study of Cultural Adaptation and Ethnic Survival |url=https://tiboko.com/wp-content/uploads/2023/07/The_Indians_of_Cuba_A_Study_of_Cultural1.pdf |journal=Círculo: Revista de Humanidades |volume=3 |issue=3 |pages=121-145}}