Computational linguistics
References: Deleted reference because of defunct link and not appropriate for the article
| ← Previous revision | Revision as of 10:51, 21 April 2026 | ||
| Line 6: | Line 6: | ||
==Origins== |
==Origins== |
||
The field overlapped with [[artificial intelligence]] since the efforts in the United States in the 1950s to use computers to automatically translate texts from foreign languages, particularly Russian scientific journals, into English.John Hutchins: [http://www.hutchinsweb.me.uk/MTS-1999.pdf Retrospect and prospect in computer-based translation.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080414141215/http://www.hutchinsweb.me.uk/MTS-1999.pdf |date=2008-04-14 }} Proceedings of MT Summit VII, 1999, pp. 30–44. Since rule-based approaches were able to make [[arithmetic]] (systematic) calculations much faster and more accurately than humans, it was expected that [[lexicon]], [[morphology (linguistics)|morphology]], [[syntax]] and [[semantics]] can be learned using explicit rules, as well. After the [[AI winter|failure of rule-based approaches]], [[David G. Hays|David Hays]]{{cite web|url=http://nlp.shef.ac.uk/iccl/committee.html#deceased|title=Deceased members|website=ICCL members|access-date=15 November 2017|ref=ICCLmembers|archive-date=17 May 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170517235543/http://nlp.shef.ac.uk/iccl/committee.html#deceased}} coined the term in order to distinguish the field from AI and co-founded both the [[Association for Computational Linguistics|Association for Computational Linguistics (ACL)]] and the [[International Committee on Computational Linguistics]] (ICCL) in the 1970s and 1980s. What started as an effort to translate between languages evolved into a much wider field of [[natural language processing]].[http://www-nlpir.nist.gov/MINDS/FINAL/NLP.web.pdf Natural Language Processing by Liz Liddy, Eduard Hovy, Jimmy Lin, John Prager, Dragomir Radev, Lucy Vanderwende, Ralph Weischedel] |
The field overlapped with [[artificial intelligence]] since the efforts in the United States in the 1950s to use computers to automatically translate texts from foreign languages, particularly Russian scientific journals, into English.John Hutchins: [http://www.hutchinsweb.me.uk/MTS-1999.pdf Retrospect and prospect in computer-based translation.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080414141215/http://www.hutchinsweb.me.uk/MTS-1999.pdf |date=2008-04-14 }} Proceedings of MT Summit VII, 1999, pp. 30–44. Since rule-based approaches were able to make [[arithmetic]] (systematic) calculations much faster and more accurately than humans, it was expected that [[lexicon]], [[morphology (linguistics)|morphology]], [[syntax]] and [[semantics]] can be learned using explicit rules, as well. After the [[AI winter|failure of rule-based approaches]], [[David G. Hays|David Hays]]{{cite web|url=http://nlp.shef.ac.uk/iccl/committee.html#deceased|title=Deceased members|website=ICCL members|access-date=15 November 2017|ref=ICCLmembers|archive-date=17 May 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170517235543/http://nlp.shef.ac.uk/iccl/committee.html#deceased}} coined the term in order to distinguish the field from AI and co-founded both the [[Association for Computational Linguistics|Association for Computational Linguistics (ACL)]] and the [[International Committee on Computational Linguistics]] (ICCL) in the 1970s and 1980s. What started as an effort to translate between languages evolved into a much wider field of [[natural language processing]].[http://www-nlpir.nist.gov/MINDS/FINAL/NLP.web.pdf Natural Language Processing by Liz Liddy, Eduard Hovy, Jimmy Lin, John Prager, Dragomir Radev, Lucy Vanderwende, Ralph Weischedel] |
||
==Annotated corpora== |
==Annotated corpora== |
||